Esta página está en construcción: perdonen los errores y temas inacabados.

This page is being developed: I am sorry for errors and unfinished subjects.

Recitación Poética

Hace algún tiempo asistí a un curso de recitación que impartió Agustín García Calvo en un estudio de un hombre de teatro, Rafael Salama.

Desde entonces he dedicado los últimos años a este tema, en su práctica, que toca al arte --cuando se hace un arte ella misma--, y en su teoría, que en mi caso trata de contar y describir con detalle cómo llegar a una bella y clara manera de decir el verso.

Así me he propuesto la tarea de mejorar la recitación en nuestro país, nada menos, proponiendo un modelo cada vez más elaborado a profesores, alumnos y actores varios, que puedan a su vez transmitirlo, bien enseñándolo, bien mostrándolo en su dicción (en el teatro de la Abadía, en la RESAD, en el teatro nacional Clasico, en Bogotá grupos vartios...).

Pero ante todo y antes de nada:

La recitación poética es un arte musical.

Cuando no, se queda en un farragoso texto informativo, pese a ideas bellas y sutiles que pueda contener, pese a metáforas delicadas. No hay salida a este requerimiento.

He aquí un artículo sobre la métrica y pronunciación inglesas de dos sonetos de Shakespeare (para él mi admiración), con alusiones a otras métricas (la trascripción fonética usa la fuente SilDoulosIpa, ver bibliografía del artículo). El artículo es idéntico al aparecido en la revista, salvo una trascripción fonética en formato de imagen y enlaces sonoros a esos poemas recitados.

Rhythmic and Phonetic Transcription of Two Recited English Sonnets (with Heliane Bergé)

ABSTRACT: Recitation of poetry has unfortunately gone out of fashion nowadays. Poetry has become more and more a question of reading, seeing and grasping meanings. While text and speech are undoubtedly related, the actual sound of a poem constitutes an experience, for both reciter and listener, not to be equaled to that of the silent reader. Indeed interrelated phenomena like rhythm, sandhi and intonation give a special flavor to the recitation; in the same way, a score cannot offer the reader --with the possible exception of an expert composer and conductor --all the impressions, emotions and meanings that arise in the actual performance of a musical piece. We have already treated this subject for Spanish and Persian poetry (Sánchez and Puyâ 1996). Our purpose in this paper is to extend now this approach to English, with two Shakespeare sonnets, and, bearing in mind those speech phenomena, to offer a precise and finer phonetic transcription than in our previous article. A metric recitation model has been developed, presented and applied to both sonnets. No attempt to enter into semantic and syntactic matters has been made, unless relevant for the metrical structure.

Este es un artículo antiguo que voy retocando poco a poco: Recitación de poemas españoles

Las sucesivas actividades en este amplísimo campo del habla poética están recogidas en el también amplísimo Libro del Habla de la Poesía y del Teatro, en secciones con formato, tamaño y propósito diferentes.

Los escritos especialmente dedicado al trabajo con actores quedan reseñados en el Grupo Fundacional de Verso, con desarrollo paralelo al anterior.

La métrica expone la teoría de la recitación.

O el texto de un proyecto sobre Recitación Griega automática, que espera realización. Y unos toques de métrica latina, muy similar. Y últimamente, incluso unas veladuras de sánscrito. Todas similares, pese a sus grafías imposibles.

Vea ahora una receta muy quintaesenciada (y siempre retocada) para Llevar el texto al habla y el verso a la acción..

E incluso Unos pocos puntos fundamentales elaborados 'Para un grupo de entusiastas catalanes' (cuyo portavoz es Enric Pérez Canals).

Algunas referencias propias están en D2. Bibliografía_sobre Lingüística_Poesía_Métrica

El encabalgamiento poético, como cruce fecundo de sintaxis y métrica, el decir y el hacer,  nos ha interesado y sigue haciéndolo. Aquí algunos escritos, publicados o no.

En mayo de 2004 comenzamos unas Conversations with Itziar Muguerza, sobre temas varios que podemos centrar en estas cuestiones de recitación y poesía, pero que naturalmente se detienen en cuestiones varias de ámbito más global. El tema ha continuado después sin ella, ocupada a su vez en la enseñanza y en otras actividades.

Y, por último, algunos ejemplos propios de recitación (de memoria), algo anticuados ya en este 2006, según el modelo citado y largamente elaborado.

 


Vuelta al Principio    Última actualización: miércoles, 06 de noviembre de 2013    Visitantes: contador de visitas