Esta página está en construcción: perdonen los errores, repeticiones y temas inacabados.
This page is being developed: I am sorry for errors, duplications and unfinished subjects.
Textos para curso en Bogotá II. Teatro-2: Vida es Sueño-3 (incluido en Grupo Fundacional de Verso)
Para nuestro segundo curso de Bogotá, recopilamos escenas de verso dramático
Dialogo entre Clotaldo y Rosaura. Eliminamos a Clarín para simplificar el reparto; hacía comentarios jocosos, no esenciales
Para recitarlo consúltese Romance
La Vida es Sueño. Pedro Calderón de la Barca. Acto I-Escena Final
Contexto Rosaura, vestida de hombre y Clarín, su criado, han sido apresados por Cloaldo segón de vio en Vida-1, y luegi liberados por el rey Basilio, pues ya no importa que la suerte de Segismundo sea conocida. Clotaldo, que sebe que Rosaura es su 'hijo', in yenta proteger y animar a Rosaura a que recobre su honor, sin saber que ella es mujer y Astolfo, princiope, su seductor. Rosaura agradece a Cltaldo y le desvela sestos últimos hechos.es, Fuese el rey BASILIOCLO: (Vivas, gran señor, mil siglos! (Mejoró el cielo la suerte. Aparte Ya no diré que es mi hijo, pues que lo puedo excusar). Extranjeros peregrinos, libres estáis. ROS: Tus pies beso mil veces, señor y amigo.. La vida, señor, me das dado; y pues a tu cuenta vivo, eternamente seré esclavo tuyo. CLO: No ha sido vida la que yo te he dado; porque un hombre bien nacido, si está agraviado, no vive; y supuesto que has venido a vengarte de un agravio, según tú propio me has dicho, no te he dado vida yo, porque tú no la has traído; que vida infame no es vida. (Bien con aquesto le animo). Aparte ROS: Confieso que no la tengo, aunque de ti la recibo; pero yo con la venganza dejaré mi honor tan limpio, que pueda mi vida luego, atropellando peligros, parecer dádiva tuya.CLO: Toma el acero bruñido que trujiste; que yo sé que él baste, en sangre teñido de tu enemigo, a vengarte; porque acero que fue mío ‑‑digo este instante, este rato que en mi poder le he tenido‑‑, sabrá vengarte. ROS: En tu nombre segunda vez me le ciño. Y en él juro mi venganza, aunque fuese mi enemigo más poderoso. CLO: )Eslo mucho?ROS: Tanto, que no te lo digo, no porque de tu prudenciamayores cosas no fío, sino porque no se vuelva contra mí el favor que admiro en tu piedad. CLO: Antes fuera ganarme a mí con decirlo; pues fuera cerrarme el paso de ayudar a tu enemigo. ((Oh, si supiera quién es!) Aparte ROS : Porque no pienses que estimo tan poco esa confïanza, sabe que el contrario ha sido no menos que Astolfo, duque de Moscovia. CLO: (Mal resisto Aparte el dolor, porque es más grave, que fue imaginado, visto. Apuremos más el caso). Si moscovita has nacido, el que es natural señor, mal agraviarte ha podido; vuélvete a tu patria, pues, y deja el ardiente brío que te despeña. ROS: Yo sé que aunque mi príncipe ha sido pudo agraviarme. CLO: No pudo, aunque pusiera, atrevido, la mano en tu rostro. ((Ay, cielos!) ROS: Mayor fue el agravio mío. CLO: Dilo ya, pues que no puedes decir más que yo imagino. ROS: Sí dijera; mas no sé con qué respeto te miro, con qué afecto te venero, con qué estimación te asisto, que no me atrevo a decirte que es este exterior vestido enigma, pues no es de quien parece. Juzga advertido, si no soy lo que parezco y Astolfo a casarse vino con Estrella, si podrá agraviarme. Harto te he dicho. Vase ROSAURACLO: (Escucha, aguarda, detente! )Qué confuso laberinto es éste, conde no puede hallar la razón el hilo? Mi honor es el agraviado, poderoso el enemigo, yo vasallo, ella mujer; descubra el cielo camino; aunque no sé si podrá, cuando, en tan confuso abismo, es todo el cielo un presagio, y es todo el mundo un prodigio. Vase CLOTALDO
Vuelta al Principio Última actualización: Thursday, 21 de February de 2013 Visitantes: