Esta página está en construcción: perdonen los errores y temas inacabados.

This page is being developed: I am sorry for errors and unfinished subjects.

Citas y textos referidos de otros (incluido en Grupo Fundacional de Verso )

A menudo se citan palabras o frases de otros englobadas en el propio decir. Lo citado de otro deviene así un ente del que hablamos, similar a como cuando nos referimos a un decir, propio o ajeno: "voy a decirte algo:..." o "Lo que dices..". Es decir lo dicho,

 lo citado se convierte en parte de nuestra frase.

Esto nos da la clave para decirlo a nuestra vez: la entonación con que decimos la cita pertenece primero a ese decir, a la entonación original con que el otro lo dijo, fueran aseveraciones, preguntas, insultos, cualquier cosa. Pero como también pertenece a nuestra frase, toma también, sobre todo al final, la entonación que en esta le corresponde, según su función y situación gramaticales.

Por ejemplo, cuando en la Vida es sueño se dice

        Si a cualquier hombre dijesen
       "Alguna fiera inhumana
       te dará muerte," )escogiera...

la frase citada hay que decirla como la hubiera dicho ese 'alguien'. Pero el final pasa a ser el complemento directo de decir, por un lado ('lo que se dice') y, por otro, una una oración condicional. Ambas funciones afectan la entonación original citada, lo que se traduce en un final que pertenece entonativamente a la última de las funciones, igual que si se hubiera dicho

        Si a cualquier hombre le llamasen idiota, entonces...

:De modo que la entonación con su prodigiosa versatilidad, es capaz de concentrar en la palabra 'muerte', todas las funciones gramaticales citadas (complemento de 'dará', parte del complemento de 'dijesen, parte de la oración condicional, funciones cada vez más amplias dentro del árbol sintáctico total), resolviendo el oyente sin dificultad (si se le dice bien, como hemos dicho) la compleja tarea propuesta. E incluso mas, caso de que la frase citada trajera consigo más entonaciones, como las de interjección, pregunta (caso difícil), énfasis.

Por cierto que en ese árbol general donde la palabra decir tanto ha aparecido, habría que situal otro nivel: el de nuestra propia página que hablado metalingüisticamente del 'decir'. Como si dijéramos: "Si dices: 'Decir decir en mucho decir', ¿qué quieres decir?". Y podríamos añadir más y más niveles citado esa misma frase en otra...

Maravillas de la lengua.

 


Vuelta al Principio    Última actualización: Thursday, 21 de February de 2013    Visitantes: contador de visitas