Esta página está en construcción: perdonen los errores y temas inacabados.

This page is being developed: I am sorry for errors and unfinished subjects.


Purcell. Varias. Zenobia
 (perteneciente a Canto Coral)

Letras y enlaces a ejecuciones en Internet
 
Jehova Quam Multi Sunt Hostes Mei

Corresponde al Salmo 3. Son palabras de David, cuando huye delante de Absalón su hijo.

 Textos. (En negrita COROS)
 
LATIN ESPAÑOL INGLÉS
  Jehova, quam multi sunt hostes mei! Quam multi insurgunt contra me. Quam multi dicunt de anima mea; non est ulla salus isti in Deo plane.
 
At tu, Jehova, clypeus es circa me;
gloria mea, et extollens caput meum.   Voce mea ad Jehovam clamanti, respondit mihi e monte sanctitatis suae maxime. Ego cubui et dormivi, ego experge feci me; quia Jehova sustentat me.   Non timebo a myriadibus populi, quas circumdisposuerint metatores contra me. Surge, Jehova, fac salvum me Deus mi; qui percussisti omnes inimicos meos maxilliam, dentes improborum confregisti.   Jehova est salus: super populum tuum sit benedictio tua maxime.  
 
¡Oh Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos!
¡Cuántos
los que se levantan contra mí!
¡Cuántos los que dicen de mí:
No hay para él salvación en Dios.! Selah
 
Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí;
m
i gloria, y el que levanta mi cabeza.
 
Con mi voz clamé a Jehová,
Y él me respondió desde su monte santo. Selah
Yo me acosté y dormí,
Y desperté, porque Jehová me sustentaba.
 
No temeré a diez millares de personas,
que pusieren sitio contra mí.
Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío;
porque tú heriste a todos mis enemigos en la mejilla;
los dientes de los perversos quebrantaste.
 
La salvación es de Jehová;
sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah
 
 
 
Jehovah, how many are my enemies,
how many rise up against me,
how many say of my soul:
Clearly there is no salvation for it in God.
 
But thou, Jehovah, art a shield around me, my glory and the lifter up of my head.   With my voice crying to Jehovah, he replied to me mightily from the mountain of his holiness. I laid down and slept, I rose up again, for Jehovah sustained me.   I will not be afraid for ten thousands of the people, whom surveyors have placed around against me. Arise, Jehovah, help me, O my God; for thou who smitest all mine enemies upon the cheek-bone, thou hast broken the teeth of the ungodly.   Jehovah is salvation: may thy blessing be greatly upon thy people.  
 
 
Otra
 
Jehova, quam multi sunt hostes mei! Quam multi insurgunt contra me. Quam multi dicunt de anima mea;
Jehovah, how many are my enemies, how many rise up against me, how many say of my soul:
 
non est ulla salus isti in Deo plane.
Clearly there is no salvation for it in God. At tu,
 
Jehova, clypeus es circa me; gloria mea, et extollens caput meum.
But thou, Jehovah, art a shield around me, my glory and the lifter up of my head.
 
Voce mea ad Jehovam clamanti, respondit mihi e monte sanctitatis suae maxime.
With my voice crying to Jehovah, he replied to me mightily from the mountain of his holiness.
 
Ego cubui et dormivi, ego expergefeci me; quia Jehova sustentat me.
I laid down and slept, I rose up again, for Jehovah sustained me.
 
Non timebo a myriadibus populi, quas circumdisposuerint metatores contra me.
I will not be afraid for ten thousands of the people, whom surveyors have placed around against me.
 
Surge, Jehova, fac salvum me Deus mi; qui percussisti omnes inimicos meos maxilliam, dentes improborum confregisti.
Arise, Jehovah, help me, O my God; for thou who smitest all mine enemies upon the cheek-bone, thou hast broken the teeth of the ungodly.
 
Jehova est salus: super populum tuum sit benedictio tua maxime.
Jehovah is salvation: may thy blessing be greatly upon thy people.
 
Enlaces
 
https://www.youtube.com/watch?v=6cLiAR7qZHA  bien  grabacion
Jehova Quam Multi Sunt Hostes Mei (Henry Purcell) - St. John's Cambridge
 
https://www.youtube.com/watch?v=YkyndkyJGu4   desafina algo,   directo
Chester Cathedral Nave Choir
 
https://www.youtube.com/watch?v=O7QAgwz9ih0  bien,  grabacion
Henry Purcell - Mottetto 'Jehova,qual multi sunt hostes mei'
Ensemble 'Vanitas', coro Radio svizzera ,Diego Fasolis
 
https://www.youtube.com/watch?v=ulvapgw7g_M  bien  grabacion
The Sixteen
 
https://www.youtube.com/watch?v=c8oDcJMB8Og
oxford
 
Eneida
 

Virgilio La Eneida LIBRO I

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,   5
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.

Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina deum tot volvere casus
insignem pietate virum, tot adire labores               10
impulerit. Tantaene animis caelestibus irae?

Urbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni,

 

Canto las armas y a ese hombre que de las costas de Troya
llegó el primero a Italia prófugo por el hado y a las playas
lavinias, sacudido por mar y por tierra por la violencia
de los dioses a causa de la ira obstinada de la cruel Juno,
tras mucho sufrir también en la guerra, hasta que fundó la ciudad
y trajo sus dioses al Lacio; de ahí el pueblo latino      
y los padres albanos y de la alta Roma las murallas.

Cuéntame, Musa, las causas; ofendido qué numen
o dolida por qué la reina de los dioses a sufrir tantas penas
empujó a un hombre de insigne piedad, a hacer frente 
a tanta fatiga. ¿Tan grande es la ira del corazón de los dioses?

Hubo una antigua ciudad que habitaron colonos de Tiro,
Cartago, frente a Italia y lejos de las bocas
del
Tíber, rica en recursos y violenta de afición a la guerra;
de ella se dice que Juno la cuidó por encima de todas las tierras,
más incluso que a
Samos. Aquí estuvieron sus armas,
aquí su carro; que ella sea la reina de los pueblos,
si los hados consienten, la diosa pretende e intenta.
 

 

Recita Garcia Calvo 1-49

http://www.ivoox.com/virgilio-la-eneida-libro-i-1-49-audios-mp3_rf_211655_1.html

 

 
 
 
 Music for the Funeral of Queen Mary |
 
https://www.youtube.com/watch?v=8aPhVoxFqxA
Purcell: Music for the Funeral of Queen Mary | Jean Tubéry
 
 

Vuelta al Principio    Última actualización:  lunes, 01 de junio de 2015    Visitantes: contador de visitas