I. Kyrie
-
Kýrie
eléison; Christé eléison; Kýrie eléison (Κύριε,
ἐλέησον; Χριστέ, ἐλέησον; Κύριε, ἐλέησον)
- Señor ten piedad, Cristo ten piedad, Señor ten piedad.
-
Glória in excélsis
Déo et in térra pax homínibus bónae voluntátis.
Laudámus te,
benedicimus te, adorámus te, glorificámus te,
grátias ágimus tíbi
própter mágnam glóriam túam,
Dómine Déus, Réx caeléstis, Déus Páter omnípotens.
- Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra paz a los hombres de buena voluntad.
- Te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos,
- te damos gracias por tu inmensa gloria,
- Señor Dios, rey celestial, Dios padre omnipotente.
-
Domine Fíli
unigénite, Iesu Christe, Dómine Déus, Ágnus Déi, Fílius Pátris,
qui tóllis
peccáta múndi, miserére nóbis;
qui tóllis peccata
múndi, súscipe deprecatiónem nóstram.
Qui sédes ad déxteram Patris, miserére nobis.
- Hijo unigénito de Dios, Jesucristo, Señor Dios, Cordero de Dios, hijo del Padre,
- tú que quitas los pecados del mundo, ten piedad de nosotros;
- tú que quitas los pecados del mundo, atiende nuestra súplica.
- Tú que estás sentado a la derecha del Padre, ten píedad de nosotros.
-
Quóniam
tu sólus Sánctus, tu sólus Dominus, tu sólus
Altíssimus, Iésu Chríste,
cum Sáncto Spíritu
in glória Déi Pátris. Ámen.
- Porque sólo tu eres Santo, sólo tu Señor, sólo tu Altísimo, Jesucristo,
- con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre, Amén.
- Credo in únum Déum, Pátrem omnipoténtem,
-
factórem
cáeli et terrae, visibílium omnium et invisibílium.
- Creo en un sólo Dios, Padre omnipotente,
- creador del cielo y de la tierra, de todo lo visible y lo invisible.
- Et in únum Dóminum Iesum Chrístum, Fílium Dei unigénitum,
- et ex Pátre nátum ante ómnia saécula.
- Déum de Déo, Lúmen de Lúmine, Deum vérum de Déo véro,
- génitum non fáctum, consubstantiálem Pátri;
- per quem ómnia fácta sunt.
- Qui própter nos hómines et própter nóstram salútem descéndit de caelis.
- Et incarnátus est de Spíritu Sáncto ex María Vírgine, et hómo fáctus est.
- Crucifíxus étiam pro nóbis sub Póntio Piláto, pássus et sepúltus est,
- et resurréxit tértia díe, secúndùm Scriptúras,
- et ascéndit in cáelum, sédet ad déxteram Pátris.
- Et íterum ventúrus est cum glória, iudicáre vivos et mórtuos,
-
cuius
régni non érit fínis;
- Y en un único Dios Jesucristo, Hijo unigénito de Dios,
- nacido del Padre antes de todos los siglos,
- Dios de Dios, Luz de luz, Dios verdadero de Dios verdadero,
- creado, no hecho, consubstancial con el Padre,
- por quien todas las cosas fueron hechas,
- que por los hombres y por nuestra salvación descendió de los cielos.
- y se encarnó por obra del Espíritu Santo en María Virgen, y se hizo hombre.
- Fue crucificado por nosotros bajo Poncio Pilato, atormentado y sepultado,
- Y al tercer día resucitó de acuerdo a las Escrituras,
- y ascendió al Cielo, donde está sentado a la diestra del Padre.
- Y volverá con gloria a juzgar a los vivos y a los muertos;
- cuyo Reino no tendrá fin;
- Et in Spíritum Sánctum, Dóminum et vivificántem,
- qui ex Pátre Fílioque procedit.
- Qui cum Pátre et Fílio simul adorátur et conglorificátur:
- qui locútus est per prophétas.
- Et únam, sanctam, cathólicam et apostólicam Ecclésíam.
- Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatórum.
- Et expécto resurrectiónem mortuórum,
-
et vitam ventúri
saéculi. Ámen.
- Y creo en el Espíritu Santo, que es Dios y dador de vida,
- que procede del Padre y del Hijo;
- que junto al Padre y al Hijo adoramos y glorificamos,
- como fue profetizado.
- Y creo en Úna Santa Iglesia católica y apostólica,
- confío en el bautismo para la remisión de los pecados,.
- y espero la resurrección de los muertos,
- y la vida perdurable. Amen.
- Sánctus, Sánctus, Sánctus, Dómine Déus Sábaoth; pléni sunt cóeli et térra glória túa
-
Hosánna in excélsis
- Santo, Santo, Santo, Señor Dios de los ejércitos; Todo el cielo y la tierra están llenos de tu gloria. Hosanna en las alturas.
-
Benedíctus qui vénit in nómine Dómini.
- Bendito el que viene en nombre del Señor.
- Ágnus Déi, qui tóllis peccáta múndi,
-
miserere nóbis
Ágnus Déi, qui tóllis peccáta múndi,
dóna nóbis pácem.
- Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo,
- ten piedad de nosotros.
-
- Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo,
- danos paz.