Esta página está en construcción: perdonen los errores y temas inacabados.

This page is being developed: I am sorry for errors and unfinished subjects.

 

Mateo Flecha el Viejo. La bomba  (perteneciente a Canto Coral)

/(retocar estrofas con marcas en la grabación-partitura))

De CPDL

Tomada de Musica antigua

 

Tomada de Musica antigua

¡Bomba, bomba, y agua fuera!
¡Vayan los cargos al mar
que nos ymos anegar!
¡Do remedio no se espera!
¡A l'escota socorred!
¡Vosotros id al timón!
¡Qué espacio! ¡Corred, corred!
¿No veis nuestra perdición?

Essas gúmenas cortad
porque se amaine la vela.
¡Hazia acá contrapesad!
¡Oh, que la nave se asuela!
¡Mandad calafetear
que quizá dará remedio!
¡Ya no ay tiempo ni lugar,
que la nau se abre por medio!

¿Qué haremos?
¿Si aprovechará nadar?
¡Oh, que está tan bravo el mar,
que todos pereçeremos!
Pipas y tablas tomemos.
Mas, triste yo, ¿que haré?
Que yo, que no sé nadar,
¡moriré!
 
Virgen madre, yo prometo
Rezar con tino tus horas.
Si, Juan, tu escapas, hiermo moras.
Monserrate luego meto.
Yo, triste, ofrezco también,
en saliendo deste lago,
ir descalço a Santiago,
eu yendo a Jerusalén.

¡Santa Virgen de Loreto,
sant Ginés, socorrednos!
¡Que me ahogo, santo Dios !
¡Sant Elmo, santo bendito!
¡Oh, virgen de Guadalupe,
nuestra maldad no te ocupe.
¡Señora de Monserrate,
oý, señora y gran rescate!

¡Oh gran socorro y bonança!
¡Nave viene en que escapemos!
¡Allegad, allegad que pereçeremos!
¡Socorred, no aya tardança!
¡No sea un punto detenido,
señores, esse batel!
¡Oh, qué ventura he tenido,
pues que pude entrar en él!

Gratias agamus Domino Deo nostro.
Dignum et justum est,
de tan grande beneficio
reçebido en este dia.

Cantemos con alegría
Todos hoy por su servicio.
¡Ea, ea, sus, empecemos!
 
- ¡Bomba, bomba y agua fuera!
Vayan los cargos al mar,
que nos ymos anegar
do remedio no se espera.
- ¡A la escota socorred!
¡Vosotros yd al timón!
¡Qué espacio, corred, corred!
¿No veis nuestra perdición?
 
- Esas gúmenas cortad
porque se amayne la vela.
- Hazia aca contrapesad
o que la nave se asuela,
mandad calefatear
que quiça dará remedio.
- ¡Ya no ay tiempo ni lugar
que la nau se abre por medio!
 
 ¿Qué haremos? ¿Qué haremos?
- ¿Sí aprovechará nadar?
- ¡O que stá tan bravo el mar
que todos pereceremos!
[- Pipas y tablas tomemos.
- Más triste yo, ¿qué haré?
Que yo, que non sé nadar,
¡moriré!  ¡moriré!
 
- Virgen, madre, yo prometo
rezar contino tus oras.
- Si Juancho scapas,yermo moras,
Monserrate luego meto.
- Yo triste ofrezco también
en saliendo deste lago
yr descalço a Santiago.
- Eu yndo a Ierusalem.]
 
- Sancta virgen de Loreto,
- Sant Ginés, socorretnos
- Que me ahogo, sancto Dios!
- Sanct’ Elmo, sancto bendito,
- O, virgen de Guadalupe
nuestra maldad no te ocupe.
- Señora de Monserrate,
oy señora, y gran rescate!
 
- O, gran socorro y bonança,
Nave viene en que escapemos,
allegad, que pereçemos,
socorred, no aya tardança,
no sea un punto detenido,
señores, ese batel!
- ¡O, que ventura he tenido
pues que pude entrar en el!
 
- Gratias agamus
Domino deo nostro,
dignum et justum est.

De tan grande beneficio
recebido en este día
cantemos con alegría
todos oy por su servicio.-
¡Ea, ea! ¡Sus! ¡empecemos!
- Empieça tu, Gil Piçarra,
a tañer con tu guitarra
y nosotros te ayudaremos.
 
Empieça tú, Gil Piçarra,
A tañer con tu guitarra
Y nosotros te ayudaremos.

I.
Esperad que esté templada.
Tiemplala bien, hi de ruin.
Dendén, dendén, dindirindín.
¡Oh, como está destemplada!
¡Acaba, maldito, ya!
Dendén, dendén, dindirindín.
¡Es por demás!
Sube, sube un poco más.
Dendén, dendén, dindirindín.
¡Muy bien está!
 
J,
Ande pues, nuestro apellido,
el tañer con el cantar
concordes en alabar
a Jesús rezién nacido.
Dindirindín, dindirindín.
Bendito el que ha venido
A librarnos de agonía
bendito sea este día
que nasció el contentamiento.
 
Remedió su advenimiento
mil enojos.
Dindirindín, dindirindín
Benditos sean los ojos
Que con piedad nos miraron
Y benditos, que ansí amansaron
Tal fortuna.
No quede congoxa alguna,
 
Demos prissa al navegar
poys o vento nos ha de llevar.
¡Garrido es el vendaval!
No se vio bonança igual
sobre tan gran desatiento.
Bien ayas tú, viento,
que ansí me ayudas contra fortuna.

Gritá, gritá, todos a una gritá:
¡Bonança, bonança, salvamento!
Miedo ovistes al tormento,
no tuviendo ya sperança.
¡O modicae fidei!
Ello está muy bien ansí.
Gala es todo, a nadie hoy duela
la gala chinela, la gala chinela.
Mucho prometemos en tormenta fiera
mas, luego ofrecemos infinita çera.
De la gala chinela, la gala chinela.
 

¡A Dios, señores!
¡A la vela!
Nam si pericula sunt in mari,
pericula sunt in terra
et pericula in falsis fratribus.
 
 
 
- Esperad que esté templada.
- Témplala bien, hi de ruyn,
- Den den den den
din dirindín, din dirindín.
- ¡O! Cómo está destemplada.
- ¡Acaba, maldito, ya!
- Den den den den
din dirindín dindirindín.
- Es por demás,
- Sube, sube un poco más…
- Den den den den
Din dirindín, din dirindín.
- ¡Muy bien está!
 
- Ande, pues, nuestro apellido,
el tañer con el cantar,
concordes en alabar
a Ihesus rezien nascido.
 
 
- Bendito el que hoy a venido
a librarnos de agonía.
Bendito sea este día
que nasció el contentamiento,
remedió su advenimiento
mil enojos.
Benditos sean los ojos
que con piedad nos miraron
y benditos que ansí amansaron
tal fortuna.
 

- No quede congoxa alguna,
- demos prissa, al navegar,
poys o vento nos a de llevar,
garrido vendoval.
[No se vio bonança ygual
Sobre tan gran desatiento.
Bien ayas tu, viento,
que ansí me ayudas]
contra fortuna.
 
- ¡Gritá, gritá todos a una,
gritá: bonança, salvamiento!
[- Miedo ovistes al tormento,
no teniendo ya sperança.
 
O modice fidei...
Ello está muy bien ansí.]
Gala es todo,
a nadie oy duela,
la gala chinela.
- De la china gala, la gala chinela…
 
Mucho prometemos
en tormenta fiera,
mas luego ofrecemos
infinita cera,
de la china gala, la gala chinela…
- ¡Adiós, sennores,
la vela!
- Nam si pericula sunt in mari,
pericula sunt in terra,
et pericula in falsis fratribus.
 
 
 

 


Vuelta al Principio     Última actualización: sábado, 01 de diciembre de 2018    Visitantes:contador de visitas