HERRAMIENTAS para LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL
Fco. Javier Sánchez González. Laboratorio de Tratamiento de Palabra y Música.
Inst. Electrónica de Comunicaciones. C.S.I.C. Serrano,144, 28006‑Madrid.
Tel.(91)561.88.06 Ext.446/439. Fax: (91)4117651. E‑Mail: javier@iec.csic.es
RESUMEN
El programa LEEDISCO procesa textos de manera sencilla, segmentando frases, sintagmas, palabras líneas y sílabas, de acuerdo con los signos de puntuación incluidos en dichos textos.
La silabización de efectúa siguiendo la teoría preeliminarde la sílaba, descrita en (), o sea, se segmentan las sílabas de acuerdo con la posición relativa de los alófonos según el eje vocalidad-consonanticidad. La cadena alofónica se deriva de la cadena gráfica (ortográfica) que constituye el texto de partida, sin pasar previamente a una cadena fonémica, aunque ese paso está involucrado en el paso anterior.
FICHERO DE TEXTO en DISCO. MOVIMIENTO con INTUICIÓN LINGÜÍSTICA
MENUES
Abrir texto(no)
Caracter
Palabra
sílaBa
Sintagma
Línea
Frase
Texto
*,cambia entre continuo/uno a uno. CR, acaba
Cuadro 1. Menú principal de LEEDISCO.
Descripción.
Se procede con pocas elegancias, en modo alfanumérico, que permite copiar y pegar pantallas con poco gasto. El menú aparece en el cuadro 1. La elección de uno de sus posibilidades conduce al menú correspondiente; son todos similares del tipo que se ve el el cuadro 2.
Frase
Anterior
Siguiente
ESC, acaba
Cuadro 2. Menú secundario de LEEDISCO.
ESC, acaba Inferno: Canto I Nel mezzo del cammin di nostra vit
a mi ritrovai per una selva oscura chÚ la diritta via era smarrita ||| Ahi q
uanto a dir qual era Þ cosa dura esta selva selvaggia e aspra e forte che nel
pensier rinova la paura ||| Tant'Þ amara che poco Þ pi¨ morte; ma per trattar del ben ch'i' vi trovai, dir_ de l'altre cose ch'i' v'ho scorte ||| Io non s
o ben ridir com'i' v'intrai, tant'era pien di sonno a quel punto che la verace
via abbandonai ||| Ma poi ch'i' fui al piÞ d'un colle giunto, lÓ dove termin
ava quella valle che m'avea di paura il cor compunto, guardai in alto, e vidi
le sue spalle vestite giÓ de' raggi del pianeta che mena dritto altrui per ogn
e calle ||| Allor fu la paura un poco queta che nel lago del cor m'era durata
la notte ch'i' passai con tanta pieta ||| E come quei che con lena affannata
uscito fuor del pelago a la riva si volge a l'acqua perigliosa e guata, cosý
l'animo mio, ch'ancor fuggiva, si volse a retro a rimirar lo passo che non la
sci_ giÓ mai persona viva ||| Poi ch'Þi posato un poco il corpo lasso, ripres
i via per la piaggia diserta, sý che 'l piÞ fermo sempre era 'l pi¨ basso |||
Ed ecco, quasí al cominciar de l'erta, una lonza leggera e presta molto, che di pel macolato era coverta; e non mi si partia dinanzi al volto, anzi 'mpediv a tanto il mio cammino, ch'i' fui per ritornar pi¨ volte v_lto ||| Temp'era dal principio del mattino, e 'l sol montava 'n s¨ con quelle stelle ch'eran con lui quando l'amor divino mosse di prima quelle cose belle; sý ch'a bene spera r m'era cagione di quella fiera a la gaetta pelle l'ora del tempo e la dolce stagione; ma non sý che paura non mi desse la vista che m'apparve d'un leone ||
In‑fer‑no‑Can‑toI‑ Sil:5
Nel‑mez‑zo‑de‑lcam‑min‑di‑nos‑tra‑vi‑ta‑ Sil:11
mi‑ri‑tro‑vai‑pe‑ru‑na‑sel‑vaos‑cu‑ra‑ Sil:11
c‑Úla‑di‑rit‑ta‑viae‑ras‑mar‑ri‑ta‑ Sil:10
Ai‑qan‑toa‑dir‑qa‑le‑ra‑Þco‑sa‑du‑ra‑ Sil:11
es‑ta‑sel‑va‑sel‑vag‑gia‑eas‑prae‑for‑te‑ Sil:11
ce‑nel‑pen‑sier‑ri‑no‑va‑la‑pau‑ra‑ Sil:10
Tant‑Þa‑ma‑ra‑ce‑po‑co‑Þpi‑¨mor‑te‑ Sil:10
ma‑per‑trat‑tar‑del‑ben‑ci‑vi‑tro‑vai‑ Sil:10
dir‑_de‑lal‑tre‑co‑se‑ci‑vos‑cor‑te‑ Sil:10
Io‑non‑so‑be‑nri‑dir‑co‑mi‑vin‑trai‑ Sil:10
tan‑te‑ra‑pien‑di‑son‑noa‑qel‑pun‑to‑ Sil:10
ce‑la‑ve‑ra‑ce‑viaab‑ban‑do‑nai‑ Sil:9
Ma‑poi‑ci‑fu‑ial‑pi‑Þdun‑col‑le‑giun‑to‑ Sil:11
l‑Ódo‑ve‑ter‑mi‑na‑va‑qel‑la‑val‑le‑ Sil:11
ce‑ma‑vea‑di‑pau‑rai‑lcor‑com‑pun‑to‑ Sil:10
guar‑daii‑nal‑toe‑vi‑di‑le‑sues‑pal‑le‑ Sil:10
ves‑ti‑te‑gi‑Óde‑rag‑gi‑del‑pia‑ne‑ta‑ Sil:11
ce‑me‑na‑drit‑toal‑trui‑pe‑ro‑gne‑cal‑le‑ Sil:11
Al‑lor‑fu‑la‑pau‑raun‑po‑co‑qe‑ta‑ Sil:10
ce‑nel‑la‑go‑de‑lcor‑me‑ra‑du‑ra‑ta‑ Sil:11
la‑not‑te‑ci‑pas‑sai‑con‑tan‑ta‑pie‑ta‑ Sil:11
E‑co‑me‑qei‑ce‑con‑le‑naaf‑fan‑na‑ta‑ Sil:11
us‑ci‑to‑fuor‑del‑pe‑la‑goa‑la‑ri‑va‑ Sil:11
PRIVATE | |‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
| 0|
| 1|____
| 2|
| 3|
| 4|
| 5|____
| 6|
| 7|
| 8|
| 9|____
|10|_________________________________________
|11|__________________________________________________
|12|
|13|
|14|
|15|
|16|
|17|
|18|
|19|
|20|
|21|
|22|
| |‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Cuadro 4. Estadística de sílabas por línea.
Vea una versión mucho más elaborada en Versi